Posté: Dim Juin 28, 2009 9:27 am
Ces fichiers devraient être inclus dans le fanpatch 1.18
Encore une excellente nouvelle !
Sinon cela vaut-il encore le coup de signaler des bugs ?
A tout hasard, en voici deux qui me viennent tout de suite à l'esprit (je crois en avoir vu d'autres mais il faudrait rechercher) :
- le PNJ Clinias de Tégée parle du "sanglier de Némée" qu'Héraclès a terrassé dans les parages : grosse bourde ! C'est bien sûr soit le sanglier d'Erymanthe, soit le
lion de Némée. Je propose "lion de Némée" car Némée se situe réellement entre Mycènes et Mégare (comme Tégée dans le jeu) alors qu'Erymanthe se trouve en Arcadie (c'est-à-dire au sud de Mycènes, donc en principe plus tôt dans le jeu où le parcours du personnage va du sud vers le nord). (Evidemment on ne pourrait corriger que le texte et pas la voix, mais ça ferait déjà moins bête.)
- une coquille dans la traduction de la cuirasse de Grand Marchand apportée par le fichier de textes corrigés (car oubliée et laissée en anglais dans le jeu original) : pour l'instant on a Cuirassd du Grand Marchand.