Je me posais aussi la question.
il faudrait reprendre les termes anglais pour joueurs enragés et folie meurtrière et peut-être qu'ils sont en effet liés.
ça me rappelle le temps que j'ai mis pour comprendre l'impact de la pénalité d'armure !!! (en anglais c'est évident)
Regeneration penality
Tous ça parce que les traducteurs
veulent éviter les traductions mot à mot au lieu d'essayer, avant tout, de respecter la logique du jeux.
Bref.
Folie meurtrière c'est
Killing Spree (ça c t easy)
Par contre j'arrive pas à trouver dans les forum anglais un item avec "dégats des joueurs enragés"