Dans >>> ce sujet <<< de TQ.net le modeur de TQVault EJFudd fait un appel aux bonnes volontés pour traduire en diverses langues et donc en français les termes de l'interface de la future nouvelle version de TQVault.
Il dit que ça représente 200 termes ou expressions anglais à traduire. Et ça vaudrait bien sûr le coup pour tous ceux qui utilisent le Vault dans la communauté française. La nouvelle version corrige des bugs mais offrira surtout des fonctions de recherche étendues.
J'ai aidé à traduire TQCollector mais c'était un plus petit boulot et plus simple. Je ne me considère pas comme le mieux placé car mon anglais, ce sont de vieux restes de l'école et je suis gêné par les termes informatiques.
Donc ce serait bien de voir s'il y a un ou des volontaires pour ce boulot bien utile.
Il est bien sûr peut-être possible de faire ça plus collectivement en utilisant ce sujet pour rassembler différents coups de mains, poser des questions s'il y a des problèmes, bref partager un peu.
Qu'en pensez-vous ?